Carta a Marcelino

H. Louis-Marie

1838-11-23

En la Côte Saint-André, diócesis de Grenoble, el H.Louis Marie fue el Director de la escuela por varios años y tuvo una administración nada fácil, a causa de las ingerencias del P.Douillet, propietario de los inmuebles utilizados por la escuela y por el pensionado. El P.Douillet quiso simular el traspaso aquellas propiedades a los Hermanos, pero con algunas cláusulas que eran inaceptables para el Instituto. Hubo mucha discusión y, por dos veces, el P.Champagnat quiso romper con el P.Douillet, anunciando la intención de retirar a los Hermanos y de informar al Obispo local sobre todo ello. Tenemos la reacción de D.Bruillard en su carta respectiva: ?Veríamos con mucha pena el rompimiento con el P.Douillet?. También el P.Colin interfiere en el asunto, pidiendo al P.Champagnat continuar atendiendo al P.Douillet. Finalmente, el P.Douillet habiendo cedido en algunos puntos, firmó un contrato en noviembre de 1838. Los siete párrafos del contrato pueden ser leídos en la carta que el Fundador envía a D.Bruillard, para ponerlo al corriente de los enredos de la Côte (Carta 213). Pero no todo estaba claro, además, cada día, había puntos de conflicto. Son los motivos de esa carta del H.Louis Marie pidiendo al P.Champagnat que venga una vez más a la Côte Saint André para zanjar lo del contrato. (Cfr. H.Ivo Strobino, nota introductoria al texto, ?Cartas Passivas?)

Côte-St.André, a 23 de noviembre de 1838.

Reverendísimo Padre:

1º El asunto con el municipio no tuvo lugar. El Sr. Douillet no hizo proposiciones porque dice que tuvo noticias de que que la alcaldía no aceptaría, y y de que Monseñor pensaba en ese mismo sentido. No ha querido exponerse a una denegación.

2º El Sr. Douillet desearía conocer su parecer sobre el arriendo de la viña del altozano, y de lo que queda. No está lejos de cederlo, persuadido, dice, de que la cosa mejoraría. Por esto sería necesario que Ud. viniera a examinarlo todo y ajustar el precio.

3º El mobiliario no está comprendido explícitamente en el contrato de alquiler, pues la mayor parte se encuentra en la Casa Bon. Yo desearía vivamente que Ud. estuviera presente para poder hacer el inventario de ello y traernos a casa, por lo menos, lo que nos es necesario.

4º Su presencia sería también muy útil para evaluar las provisiones. Como el Sr. Douillet no quiere catalogarlas todas por igual, temo que tendremos una serie de dificultades que Ud. zanjará más pronto que yo.

5º El Señor Cura de Roches me ha dicho que Ud. visitaría su escuela la semana próxima. Si Ud. pudiera pasar por acá, nos vendría muy bien. Arreglaría todos los asuntos; es muy importante que empiecen bien, pues nos hemos comprometido a mantener este internado por nueve años.

6º Ud. vería lo del horno, la traída del agua de la fuente hasta el campo, y el resto de las reparaciones necesarias, y también arreglaría con el Sr. Douillet lo referente a las provisiones.

7º El Sr. Douillet desea que Ud. presente una cuenta exacta de lo que ha pagado como sueldo a los Hermanos. El piensa que debe todavía 300 francos, mientras que el H. Juan María me ha dado unos atrasos cuatro o cinco veces superiores. Desea vivamente arreglar esto de manera definitiva y lo más pronto posible.

8º El número de alumnos gratuitos está completo. Hay mucha alaraca en la población dirigida contra el Alcalde y el Ayuntamiento. Tendremos algunos niños de pago en la escuela cristiana; no sé cuántos.

9º Tenemos de 54 a 56 alumnos en la clase de francés; creo que que la semana próxima pasaremos de los sesenta. Pero dudo que lleguemos al número del año pasado.

10º Su viaje, si le fuera posible realizarlo, me solucionaría otros muchos problemillas. Con ello me causaría gran alegría. Convendría que Ud. llegara a la Côte-St.André el miércoles por la tarde, pues el Sr. Douillet estará ausente desde el martes hasta el miércoles por la tarde. No le digo nada acerca de lo de Grenoble. El Q.H. Estanislao le habrá ya sin duda explicado detalladamente todo lo que hubo.

Quiera, Reverendísimo Padre, aceptar los sentimientos de profundo respeto de su humilde y obediente servidor.

H. LUIS MARIA.

P.St. El Sr. Douillet me dice que si Ud. se decide a hacer este viaje y disponer las cosas para que él pueda quedar en el Hermitage, que entonces pasaría por alto sobre muchas de las cosas que hay por acá, sin dar más explicaciones. Una razón de más para que Ud. venga a arreglar las cosas definitivamente y acabar de una vez por todas con las tergiversaciones. Como tiene tanto tiempo para pensar, cambia de opinión a cada momento. Vino conmigo dos veces mientras estaba yo garabateando esta carta, apremiado por la salida del correo. Incluso, ni tengo tiempo de explicarle sus últimas ideas. Desearía sobre todo que Ud. estuviera aquí por el asunto del mobiliario, de las provisiones, y también por el problema de la hermana, sobre el cual, me parece, quiere volver a hablar.

Edición: CEPAM

fonte: AFM 121.10

VOLVER

Carta a Marcelino...

SIGUIENTE

Carta a Marcelino...