Nos livres

05/Oct/2010

Il n'est pas possible de signaler tous les ouvrages publiés en diverses langues par nos Frères des nombreuses contrées où nous sommes établis, mais on peut faire exception pour ceux qui touchent á notre Collection des Livres ascétiques de l'Institut.

En voici trois des plus récents, qui, d'ailleurs, méritent des éloges pour la façon dont ils ont été édités. Inutile de parler du texte que tout le monde connaît.

 

1° – El Superior Perfecto. C'est la traduction espagnole du Bon Supérieur, publié par notre Éditorial F. T. D. de Barcelone. Elle forme un beau volume de 412 pages in-8°, dont le texte a été augmenté du petit Traité de Ste Thérèse sur la Visite des monastères. Le voisinage de la grande Réformatrice du Carmel ne fait pas pâlir le texte du F. Jean Baptiste, et tous deux, de compagnie, continueront à produire un grand bien dans les communautés religieuses.

 

2° – The Teacher's Guide et 3° – Behold thy Mother!, traductions anglaises du Guide des Ecoles et de Marie enseignée à la Jeunesse. Ce sont des traductions aussi fidèles que possible, mais où, toutefois, d'heureuses transformations ont mis point certains passages qui s'adaptaient mal aux pays de langue anglaise.

Ainsi, le chapitre du Guide sur l'enseignement de la lecture avait forcément besoin d'une retouche qui tînt compte des différences entre les deux langues. De même, les exemples sur la Ste Vierge, les pèlerinages, les pratique de dévotion, font une place judicieuse aux sources anglaises.

Les deux volumes de 382 et 454 pages, in-8°, reliés toile, embellissent nos collections et peuvent soutenir la comparaison avec ceux des grandes librairies.

RETOUR

Maison mère - Grugliasco...

SUIVANT

DĂ©coration Ă  M. Gineys...