23 de março de 2011 FRANçA

As Constituições, um roteiro para a Europa marista

A reunião do Conselho geral com os Conselhos provinciais das cinco Províncias europeias foi encerrada, pelo Ir. Emili Turú, SG, na celebração eucarística concluída em torno da urna que conserva os restos mortais de S. Marcelino Champagnat. Cada Superior das Províncias europeias recebeu das mãos do Ir. Superior geral a edição das Constituições solicitada pelo XXI Capítulo geral, com as mudanças aprovadas nos três últimos Capítulos gerais.

A ordem do dia previa uma sessão informativa, a cargo do Conselho geral, seguida de um fórum aberto. Esse encontro de informação e trabalho foi aberto pelo Irmão Emili que começou por explicar como se organizou a Administração geral e quais as atividades realizadas desde a conclusão do Capítulo. O ritmo de atividade da Administração geral, quando há mudança de governo, é condicionado por situações que se resolvem aos poucos. No momento, estão definidos os objetivos, algumas atividades, os responsáveis pela execução e o calendário. Em breve, os Irmãos conhecerão todo esse amplo plano de animação e governo.

Em continuação os Irmãos Conselheiros, e mesmo o Ir. Superior geral, responderam a perguntas formuladas por escrito pelos Irmãos participantes do encontro. A primeira pergunta foi sobre a situação do Setor da missão ad gentes na Ásia. O Ir. Joe Mc Kee deu um sintético, mas completo, relatório sobre a presença marista na Ásia, decorrente desse programa. Atualmente, há 45 Irmãos no Setor, além de cinco leigos. Terminada a primeira fase do projeto, centrada nos contatos e na implantação, trabalha-se agora na consolidação das obras, em cada país. O Ir. Joe afirmou que, “apesar das dificuldades encontradas, foi um passo radical que está dando seus frutos”.

Relativamente ao estudo da mudança da sede da Administração geral, o Ir. Emili esclareceu que foi nomeada a Comissão encarregada de fazer o estudo e começaram os trabalhos de avaliação.

Outra preocupação, expressa por escrito ao Conselho geral, fez referência à atualização das Constituições, solicitada pelo XXI Capítulo geral. O Ir. Eugène Kabanguka explicou o processo realizado, acrescentando que, depois da Eucaristia do dia de hoje, seria entregue a cada Irmão Provincial um exemplar do novo texto, onde poderiam apreciar o resultado do trabalho feito.

O Ir. José Maria Soteras falou das vicissitudes e das soluções por que passou ‘Archivum’ como instrumento para gestionar os arquivos eletrônicos do Instituto. É um projeto que foi crescendo e que, no momento, inclui várias Províncias.

O Ir. John Klein explicou como se procedeu para elaborar algumas políticas institucionais, relacionadas com a defesa e a promoção dos direitos da criança. Uma comissão está elaborando uma proposta de documentos destinados a várias pessoas, a serem enviados, em breve, aos Provinciais.

Para falar da “Fondazione Marista per la Solidarietà Internazionale” (FMSI) encarregou-se o Ir. Michael De Waas. Discorreu sobre as últimas novidades: cada uma das sedes, uma em Roma e outra, em Genebra, terá o seu próprio Diretor, e o Presidente da Fundação é um Ir. Conselheiro geral, em vez de um Irmão nomeado para essa função.

Finalmente, o Irmão Emili esclareceu a situação dos Irmãos e de suas obras, no Haiti e disse que o novo Conselho geral incluiu, entre seus objetivos, a continuidade aos encontros de animação e de gestão que foram iniciados pelo governo anterior. Com isso terminou o espaço dado às perguntas. Um breve descanso precedeu a avaliação, primeiramente por escrito e depois de viva voz, para aqueles que quiseram expressar suas apreciações sobre o encontro.

O Ir. Emili encerrou esse Conselho ampliado lembrando que, um dia, quando se iniciavam as obras de reestruturação do novo Hermitage, o Ir. Seán pediu aos Irmãos de retomar ou de “reivindicar o espírito do Hermitage”. O Conselho ampliado acaba de viver, junto ao túmulo de São Marcelino, uma etapa dessa reivindicação, da qual pode-se destacar a coragem, a valentia, a abertura, o bom espírito e a boa comunicação, em vista da partilha de ideias e sentimentos expressos com decisão. Os Irmãos da Europa partiram do novo Hermitage para suas Províncias, com o desejo de percorrer juntos o caminho futuro, permanecendo atentos à escuta do Espírito Santo. “Teremos que acompanhar o duelo de mortes não desejadas e de vidas que nos custa crer que existam”, acrescentou o Ir. Emili. Mas, porque amamos nossa vocação, os esforços nunca serão grandes demais”.

Para concluir a intervenção contou uma história dos índios americanos, narrada por Eduardo Galeano. O oleiro da tribo, que já não tinha condições para continuar a criar e a trabalhar, passa sua sabedoria ao jovem aprendiz da arte com um rito solene. Toma sua melhor obra, entrega-a ao jovem oleiro que está iniciando, e este a quebra, na presença do mestre, arremessando-a ao chão. Imediatamente, recolhe com suas mãos os incontáveis pedaços da peça e mistura-os ao barro com que ele vai realizar sua própria obra.

No fim da Eucaristia, todos os Irmãos se reuniram em torno do relicário de São Marcelino, onde havia vários exemplares das Constituições e Estatutos, edição 2010. O Ir. Emili, SG, entregou um exemplar a cada um dos Superiores das Províncias da Europa. Enquanto isso, cantou-se uma nova composição do Ir. Miquel Cubeles, escrita para esta circunstância.

AVEC MARIE.

Dieu est venu dans ma maison,
C’était le jour d’Annonciation ;
Dieu m’a poussée hors de chez moi,
M’a fait partir, porter la joie.

Sur les chemins de la Judée,
Je suis allée pour annoncer ;
Femme debout sous le soleil,
Disciple du ressuscité.

AVEC MARIE, PARTEZ EN HÂTE
VERS UNE TERRE NOUVELLE !
AVEC MARIE, PARTEZ EN HÂTE
VERS UNE TERRE NOUVELLE !

Lai, lara la la, …

J’ai rencontré nombre d’enfants
Et dans leurs yeux beaucoup d’espoirs.
J’ai pris le temps de les aimer,         
Et de leur dire que Dieu les aime.

Dans la maison d’Élisabeth,
J’ai rencontré le Dieu vivant.
Entre nous deux, dans le service,
J’ai vu que Dieu était présent.

AVEC MARIE…

Mon cœur a débordé de joie
Pour chanter la vie et l’amour ;
Magnificat, alléluia !
Dieu nous visite chaque jour.

Comme mes frères, les prophètes,
J’ai fait la route du retour ;
Dieu est passé à Nazareth
Bâtir une Église nouvelle.

CON MARIA, SALID DEPRISA
HACIA UNA NUEVA TIERRA!
CON MARIA, SALID DEPRISA
HACIA UNA NUEVA TIERRA!

Lai, lara la la,… Lai, lara la la,…

____________________

Leia mais:

  1. 12 de março: Os dirigentes da Europa marista avaliam a Região
  2. 13 de março: Profetas da esperança
  3. 14 de março: A Europa marista hoje – Realidades e desafios
  4. 15 de março: Em busca de um futuro para a Europa marista
  5. 16 de março: Conselho geral ampliado encerra junto ao túmulo de Champagnat

 

Álbuns: L'hermitage 1 | L'Hermitage 2 | 13 de março | 14 de março | 15 de março | Grupos

 


Participantes
 
Conselho Geral
Marist Marist Marist Marist
Antonio
Ramalho
Emili
Turú
Ernesto
Sánchez Barba
Eugène
Kabanguka
John Klein
Marist Marist Marist    
Josep María
Soteras
Joe
Mc Kee
Michael
De Waas
   
         
Compostela
Marist Marist Marist Marist Marist
Antonio
Leal
Eduardo
Montenegro
Máximo
Blanco
Nicolás
García
Oscar
Martín Vicario
Marist Marist      
Raúl
Figuera
Tomás
Briongos
     
         
L'Hermitage
Marist Marist Marist Marist Marist
André
Deculty
Gabriel
Villa-Real
Jean Pierre
Destombes
Jean
Ronzon
Jaume
Parés
Marist Marist Marist Marist  
Maurice
Berquet
Miquel
Cubeles
Pere
Ferré
Xavi
Giné
 
         
Ibérica
Marist Marist Marist Marist Marist
Ambrosio
Alonso Díez
Alberto
Oribe
Alfonso
Fernández García
Carlos
Martín
Ernesto
Tendero
Marist Marist Marist    
Moisés
Alonso
José
Abel Muñoz
Samuel
Holguín
   
         
Mediterránea
Marist Marist Marist Marist Marist
Antonio Gimé-
nez de Bagüés
Aureliano
García
Damiano
Forlani
Fernando
Alés
Juan Carlos
Fuertes
Marist Marist      
Juan Ignacio
Poyatos
Onorino
Rota
     
         
West-Central Europe
Marist Marist Marist    
Brendan
Geary
Maurice
Taildeman
Robert
Thunus
   
         
         
Tradutores e comunicação
Marist Marist Marist Marist Marist
Alain Delorme
Tradutor
Antonio Aragón
Tradutor
Jack González
Tradutor
Salomon Neville
Tradutor
Antonio Estaún
Comunicações
ANTERIOR

Em busca de um futuro para a Europa marista...

PRÓXIMO

Reavivar a presença de Maria, na vida marist...