23/Feb/2009 MAISON GéNéRALE

Lettres des missionnaires maristes en Océanie 1836-1854

Les Pères Maristes viennent de publier ce livre que nous avons présenté, en novembre 2008. Il sagit dun volume de 750 pages qui rassemble quelques-unes des lettres les plus significatives des missionnaires maristes (sm) à leur Administration générale, pendant le mandat du P. Jean Claude Colin. Elles sont présentées en langue originale, le français. Il sagit donc dune anthologie qui précède la publication complète de toutes les lettres envoyées par les missionnaires maristes depuis lOcéanie et conservées dans les Archives de la Société de Marie. Cette édition complète prévoit 10 volumes, denviron 8 mille pages, avec lédition intégrale de 1.365 lettres et elle sera disponible à partir de mars 2009.

Le P. Charles Girard, sm, a dirigé lensemble du travail. Comme lui-même le signale dans la présentation, pour cette anthologie on a utilisé comme critères de sélection : une variété de thèmes (ethnographie, géographie, politique, missions et religion) ; un classement par lieux dorigine (les divers archipels qui délimitent lOcéanie) ; une séquence chronologique ; et une diversité dauteurs (parents, frères, missionnaires, autochtones, etc.). Cette ?uvre aidera à se débarrasser des stéréotypes sur les habitants dOcéanie, ainsi que sur les caricatures des missionnaires qui sont allés à leur rencontre avec la bonne nouvelle de lÉvangile. Après avoir mis le lecteur en contact avec le document original, on lui permet de se faire « sa propre idée sur le vécu de ce groupe bien défini en contact avec dautres groupes que, à son tour, il essaiera de définir ».

De son côté, le F. André Lanfrey, en commentant cette ?uvre, signale « qu?il convient de souligner limportance de cette double publication pour lensemble des Maristes. Elle illustre puissamment, dune part, lhistoire de nos origines, puisque Champagnat et Colin ont envoyé d?un commun accord des Pères et des Frères en Océanie, et d?autre part, lhistoire de lOcéanie ».

Lactuel Supérieur général de la Société de Marie, de P. Jan Hulshof sm, en présentant ce travail signale : « En ouvrant ses archives et en présentant cette édition, la Société de Marie veut offrir quelques sources de première main. Lhistorien, lethnologue et chaque lecteur, qu?il soit d?Océanie, d?Europe ou d?ailleurs, trouvera un matériel pour sa recherche qui lui permettra de comprendre le sens de la mission qui animait ces hommes partis à lautre extrémité du monde, ainsi que les réalités qu?ils ont trouvées. De cette façon, l?uvre atteindra son objectif si elle permet le progrès du dialogue entre les cultures et les civilisations ».

Un exemplaire de lanthologie a été envoyé aux Provinces de langue française, espagnole et portugaise. (On fera de même avec les Provinces de langue anglaise quand on disposera de la version dans cette langue). Des exemplaires supplémentaires sont disponibles pour les communautés ou les maisons de formation.

_____________
F. Pedro Herreros

RETOUR

Infrastructures pour la célébration du Chap...

SUIVANT

Depuis la prison de Davao...