Le Langage Total (France)

G. Michel

05/Nov/2010

La experiencia aquí evocada es ya una realidad sólida. Desde hace 25 años, una organización llamada al principio « Cine y Juventud », más tarde « Investigaciones Educativas y Culturales » ha hecho un trabajo al mismo tiempo de búsqueda y de realización extraordinaria. En 1970, educa a 45.000 alumnos en 8 departamentos.

Nacido de la discusión cinematográfica, el movimiento se ha extendido a todo lo audio-visual: televisión, prensa, publicidad, arte, fotografía, técnicas de encuademación (Paginación), etc. siempre a nivel escolar.

Este Centro se convierte en « Instituto» en 1969 y forma profesores de « Lenguaje total ».

The experiment recalled here is already a concrete reality. For 25 years an organisation originally named " Youth and the Film " then " Educative and Cultural Research " has carried out research work with extraordinary success. In 1970 it is instructing 45,000 pupils in 8 departments.

Commencing with cinema discussion, the movement extended to all aspects of audio-visual — television, the press, publicity, art, photography, the technics of layout, etc… all at school level.

The Centre became an " Institute " in 1959, and trains teachers of " Total Language ".

A experiencia aqui evocada é já realidade sólida. Há 25 anos, urna organizacáo chamada primeiro « Filme e Juventude » e depois « Pesquisas Educativas e Culturáis » realizou um trabalho ao mesmo tempo de pesquisa e de realizacáo extraordinaria. Em 1970, educa 45.000 alunos em 8 departamentos.

Partindo da discussáo cinematográfica, o movimento estendeu-se a todo o campo audio-visual: televisao, imprensa, publicidade, arte, fotografía, técnica de paginacáo, etc…. sempre a nivel escolar.

Este Centro, em 1969, passa mesmo a « Instituto » e forma professores de « Lin-guagem Total ».

 

A – Du ciné-forum…

Voici bientôt 30 ans s'est fondée à St-Etienne une Association nommée: Film et Jeunesse.

C'est d'abord essentiellement une organisation de discussions de films, en milieu scolaire. Projection suivie de discussion, mais ceci étendu systématiquement à toute une série d'écoles qui acceptent de faire partie de l'organisation et auxquelles on attribue un jour et une heure, un même film étant ainsi utilisé pendant un mois. Souvent l'opérateur, déjà bien formé, joue en même temps le rôle d'animateur de la discussion.

Trois ou quatre personnes suffisent ainsi, pendant une période assez longue, à assurer ce travail de pionniers.

 

aux manuels de cinéma…

 

Des fiches de commentaires de films sont imprimées ainsi que des manuels d'initiation au cinéma.

Très vite aussi on pense non seulement aux plus grands élèves auxquels on projette les longs métrages, mais aussi aux élèves du niveau premier cycle et même à ceux du niveau primaire.

On s'est en effet rendu compte que la grammaire du cinéma était aussi difficile à apprendre que celle d'une langue ordinaire et qu'il fallait s'y prendre de bonne heure sous peine d'avoir, en fin de secondaire, des commentaires de films aussi faibles que l'analyse littéraire qui serait faite par un débutant dans une langue.

 

pour la lecture…

On expérimente donc avec des élèves de 3ième et 4ième année du secondaire, des techniques comme celles de repasser un film vu une première fois, en lui enlevant la bande sonore, et en faisant pendant la projection des commentaires sur la longueur des séquences, le format des plans, le cadrage, etc. …

 

et l'écriture cinématographiques…

Mais la lecture ne doit pas être séparée de l'écriture. Il faudra donc que l'élève apprenne à écrire cinématographiquement. Pratiquement, cela suppose que l'enfant se mette à faire de la photo. La maison Kodak, intéressée, aide l'expérience en mettant même un technicien à la disposition des écoles. Des kodaks bon marché seront prêtés aux élèves qui devront par exemple raconter une histoire en 5 ou 6 photos expressives.

D'abord conçu pour les deux premières années du premier cycle secondaire, cet apprentissage va être fait aussi à des niveaux d'enfants plus jeunes: 3e et 4e année du primaire. Un album sera édité à cette fin : « Philippe et Brigitte, cinéastes ».

Après l'appareil de photos, la caméra: l'élève doit apprendre à tourner avec une caméra super-8 un petit film, en général d'une durée de 3 minutes.

 

B – Extension à la Télévision…

Mais ce q'on nomme aujourd'hui les mass-médias ne se limitent pas au cinéma et à la photo. La télévision a envahi un peu tous les pays, et il est important de savoir se défendre contre une émission de télévision qui atteint un nombre bien plus élevé de personnes que le cinéma.

« Film et Jeunesse », qui est devenu : « Recherches Educatives et Culturelles », et a pu agrandir ses locaux et accroître son personnel, a désormais une salle pouvant contenir 100 personnes, où elle accueille des groupes d'élèves.

Ils ont en particulier à leur disposition un magnétoscope qui enregistre une émission de télévision et permet de la discuter à loisir. Là aussi, il faudra que des groupes réalisent eux-mêmes une émission pour qu'ils voient comment, par exemple, par la sélection des interrogatoires, on dit la vérité ou on la fausse.

 

à tout l'audio-visuel…

 

L'audio-visuel comprend encore une initiation au dessin d'expression libre, des études de chefs-d'œuvre de la peinture à partir de diapositives, etc.. Et elle étudie maintenant la radio, la chanson, le disque, etc. …

 

pour aboutir au LANGAGE TOTAL.

Et tout particulièrement encore les problèmes de presse et de publicité. Comment, par exemple, faire une mise en page un peu suggestive pour un article de revue? C'est un des travaux proposés.

En presque 20 ans, le Centre de St-Etienne a sans cesse poursuivi ses « recherches éducatives et culturelles ». A partir du Congrès d'Oslo (1964), il employait le mot qui est devenu le titre d'une de ses publications: LANGAGE TOTAL.

Frère Vallet expose les principes et méthodes de la pédagogie audiovisuelle dans un livre qui s'intitule: «Du Ciné-club au Langage Total», et Marcel Colin fait, en une brochure : « A propos du Langage Total », la philosophie de ce nouveau langage.

 

C – L'état actuel de l'entreprise.

En 1970, « le Centre de Langage Total » continue ses activités précédentes, c'est-à-dire: a) un service scolaire qui atteint 45.000 élèves sur 8 départements français; b) une recherche aussi efficace que sérieuse dans le domaine des moyens d'expression et de communication; c) des publications de fiches et de livres sur tous les problèmes de l'audio-visuel.

En outre, il a créé un Institut du Langage Total qui assure la formation des Professeurs Conseillers pédagogiques du Langage Total et des Animateurs culturels, le recyclage des Professeurs et leur formation à la pédagogie du Langage Total.

Cet Institut organise des sessions, des journées pédagogiques et aussi une Ecole des Parents.

Il introduit ainsi à une nouvelle carrière, celle de professeur conseiller pédagogique de Langage Total.

Ceux qui seraient intéressés trouveront tous renseignements désirables sur le détail des activités du Centre en écrivant à:

Frère Vallet: «LANGAGE TOTAL»,

21, Rue de la Paix,

42, St-Etienne,

FRANCE.

Tout particulièrement, à ce sujet, voir le N° 13 de la Revue: LANGAGE TOTAL.

On se demande comment, sans aide, de qui que ce soit, un groupe d'éducateurs chrétiens a pu réaliser une œuvre aussi extraordinaire, qui fait face au problème des mass-médias de manière peut-être plus complète qu'aucune autre organisation publique ou privée.

                                        G. Michel

RETOUR

Une expérience de mathématique moderne dans...

SUIVANT

Un service audiovisuel (Canada)...